TalkingChina參加人工智慧賦能語言服務產業高品質發展研討會暨中國翻譯協會翻譯服務委員會2023年年會

以下內容由中文機器翻譯而成,未經後期編輯。

11月3日,人工智慧賦能語言服務產業高品質發展研討會暨中國翻譯協會翻譯服務委員會2023年年會在成都召開。TalkingChina總經理蘇洋女士受邀出席並主持「最佳實踐與翻譯服務標準化」論壇。

說中國-1
說中國-2

本次會議為期兩天,將重點關注大語言模型技術發展趨勢、大語言模型行業應用前景、機器翻譯技術發展趨勢、機器翻譯+譯後編輯模式探討、語言服務運營最佳實踐分享會議圍繞語言服務管理、語言服務標準和語言服務人才認證及創新機制等七個議題進行了討論,共有130餘名代表參加。

說中國-3
談中國-4

11月3日下午,語言服務企業認證研討會隨即召開。TalkingChina蘇先生參加並主持了主題為「最佳實踐與翻譯服務標準化」的研討會分會。會議第一部分為最佳實踐分享,與會的有北京斯碧瑞翻譯有限公司副總經理李一峰、中譯語通本地化項目專家韓凱、中譯語通校企合作處處長李路等。四川語言橋資訊科技有限公司、江蘇舜宇資訊科技有限公司總經理單傑、昆明一諾翻譯服務有限公司副總經理子敏出席並致詞。他們分別圍繞著如何規避採購陷阱、國內品牌國際化計畫、校企合作、RCEP帶來的機會以及杭州亞運會翻譯計畫的實踐進行了交流和分享。

談中國5

此外,中國翻譯協會翻譯服務委員會第五屆第二次主任會議也於11月2日召開,TalkingChina也作為副主任單位出席了會議。會議總結了委員會2023年所進行的工作,各方也就翻譯服務認證、價格指導標準、最佳實踐、宣傳推廣、翻譯協會2024年年會等事項進行了深入交流中國的。

作為中國翻譯協會第八屆理事單位、第五屆翻譯服務委員會副主任單位,TalkingChina將繼續做好翻譯工作,與同行單位一道,為翻譯行業的高品質發展做出貢獻。


發佈時間:2023年11月9日