以下內容由機器翻譯從中文翻譯版翻譯而來,未經後製編輯。
為落實首屆中阿峰會成果,推動中阿務實合作「八項共同行動」目標,加強中阿動畫產業深度合作,「中阿動畫產業論壇」將於8月30日至9月1日在江蘇省蘇州市舉辦。 TalkingChina為整個論壇提供了中阿同聲傳譯、設備租賃、會議手冊等論壇資料。


本次論壇由中國文化與旅遊部、江蘇省人民政府、阿拉伯國家聯盟秘書處共同主辦,以「中阿動漫 共創新時代未來」為主題,來自埃及、阿爾及利亞、沙烏地阿拉伯、阿聯酋、約旦、突尼西亞等9個國家和地區的嘉賓,以及中方嘉賓共計約200人齊聚一堂,共通國大計,展望中興建商數興成的美好人物。
開幕式上,多家中阿機構共同發起成立動漫產業聯盟;中阿文化企業及機構分別就電視動畫片聯合製作、動畫電影聯合製作、電影數位化合作以及動畫影視及技術服務等簽約;四對中阿高校分別簽署合作文件,共同推進動漫藝術人才培育。 8月31日上午,以「中阿數智共享,驅動城市未來」為主題的城市數位文化產業招商活動舉行。 「沙特利雅德辛維夫影視公司中國辦事處」現場揭牌,這是阿拉伯地區文化企業首次在華設立辦事處。 31日下午,舉辦了以「探索中阿動漫合作新場景、新模式、新業態」為主題的企業論壇;9月1日上午,舉辦了以「國際教育數位轉型中的文化人才培育」為主題的大學論壇及青年論壇。
由於此次活動規格高,阿拉伯語翻譯難度較大,為了更好地對接服務,TalkingChina工作人員常駐活動現場,及時、優質、高效地完成了現場多方對接協調工作,確保了活動的順利進行。
唐語多年來深耕數位文化領域,累積了豐富的多媒體在地化經驗。除了三年承接的中央電視台影視配音服務項目、五次得標的上海國際電影節、電視節翻譯服務項目,翻譯內容涵蓋現場同聲傳譯及設備、交替傳譯、陪同及相關影視劇、會議會刊翻譯及筆譯服務等外,唐語還為各大企業做過企業宣傳資料、培訓視頻、產品講解等視頻的本地化工作。期待中國與阿拉伯國家在動畫領域的合作成果,唐語願意提供語言服務,協助中國與阿拉伯國家動畫產業未來的發展。
發佈時間:2023年9月22日