規範的工作流程是翻譯品質的關鍵保證。對於筆譯來說,一個比較完整的製作流程至少有6個步驟。工作流程會影響品質、交貨時間和價格,並且可以使用不同的客製化工作流程來產生不同目的的翻譯。
工作流程確定後,能否執行取決於LSP的管理和技術工具的使用。在TalkingChina Translation,工作流程管理是我們對專案經理績效進行培訓和評估的重要組成部分。同時,我們使用CAT和線上TMS(翻譯管理系統)作為重要的技術輔助手段來協助和保障工作流程的實施。
規範的工作流程是翻譯品質的關鍵保證。對於筆譯來說,一個比較完整的製作流程至少有6個步驟。工作流程會影響品質、交貨時間和價格,並且可以使用不同的客製化工作流程來產生不同目的的翻譯。
工作流程確定後,能否執行取決於LSP的管理和技術工具的使用。在TalkingChina Translation,工作流程管理是我們對專案經理績效進行培訓和評估的重要組成部分。同時,我們使用CAT和線上TMS(翻譯管理系統)作為重要的技術輔助手段來協助和保障工作流程的實施。