翻譯人員

在談中國“WDTP”品質保證體系,“P”指的是“人們”尤其是翻譯人力資源。我們的品質很大程度取決於我們嚴格的譯者篩選系統和獨特的A/B/C譯者評級系統。

18經過多年的評選和篩選,TalkingChina現已擁有超過2,000簽約譯者超過60世界各地的語言,其中大約有350譯者和250最常用的是高級口譯員。他們絕對是翻譯界的精英。

A級翻譯員
目標外語的母語為華僑或海歸;專業作家或頂尖翻譯家。
擁有8年以上翻譯經驗,好評率98%以上。
準確傳達意思;高度流暢的文字渲染;能夠對翻譯內容進行文化在地化;適用於行銷傳播、技術通訊、法律文件、財務或醫療資料。
標準價格的200%-300%。

B級翻譯員
研究生以上學歷,50%為歸僑,擁有5年以上翻譯經驗,顧客好評率達90%。
準確傳達意思;流暢的文字渲染;語言能力接近目標外語的母語程度。
適合要求較高的翻譯任務;TalkingChina 中最常用的翻譯員等級。
標準價格的150%。

C級翻譯員
研究生及以上學歷,具備2年以上翻譯經驗,客戶好評率達80%。
正確傳達意思;良好的文字渲染。
適合需求通用、工作量大的翻譯任務。
標準價格。