翻譯人員

在Talkingchina的“ WDTP”質量保證系統,“ P”指“人們”,尤其是翻譯的人力資源。我們的質量在很大程度上取決於我們嚴格的翻譯篩選系統和獨特的A/B/C轉換器評級系統。

18多年的選擇和篩選工作,TalkingChina現在誇大了2,000簽名的翻譯超過60世界各地的語言350翻譯和250高級口譯員是最常使用的。這些絕對是翻譯和口譯專業的精英。

A級翻譯人員
以母語為母語的人,海外中文或目標外語;專業作家或頂級翻譯。
具有超過8年的翻譯經驗,積極的反饋比率超過98%。
準確的意義運輸;文本的高度流利渲染;能夠用於翻譯內容的文化本地化;適用於MARCOM,技術通信,法律檔案,財務或醫療材料。
200%-300%的標準價格。

B級翻譯人員
研究生或以上是50%的海外漢語,具有超過5年的翻譯經驗,其積極的客戶反饋率達到90%。
準確的意義運輸;流利的文本渲染;語言能力接近目標外語的本地水平。
適用於高需求的翻譯任務; Talkingchina中最常用的翻譯人員等級。
標準價格的150%。

C級翻譯人員
研究生或以上,具有超過2年的翻譯經驗,客戶反饋比率為80%。
正確的意義運輸;文本的效果很好。
適用於具有共同要求和大量工作量的翻譯任務。
標準價格。