譯者

在 TalkingChina 的“WDTP”品質保證體系“P”指的是“人們”尤其翻譯人才方面。我們的翻譯品質在很大程度上取決於我們嚴格的譯者篩選系統和獨特的A/B/C級譯者評級系統。

18經過多年的甄選和篩選,TalkingChina如今已擁有超過2000超過60世界各地的語言中約有350翻譯人員和250最常用的是高級口譯員。他們無疑是翻譯和口譯行業的精英。

A級翻譯人員
以目標外語為母語者,海外華人或海歸人士;專業作家或頂級翻譯。
擁有超過 8 年的翻譯經驗,好評率超過 98%。
準確傳達意義;文字表達流暢;能夠對翻譯內容進行文化在地化;適用於行銷傳播、技術傳播、法律文件、金融或醫療資料。
標準價格的200%-300%。

B級翻譯
研究生及以上學歷,50%為海外歸國華人,擁有5年以上翻譯經驗,客戶好評率達90%。
準確傳達意義;流暢地表達文本;語言能力接近目標外語的母語層次。
適用於高要求的翻譯任務;是 TalkingChina 最常用的譯者等級。
標準價格的150%。

C級譯員
研究生及以上學歷,2年以上翻譯經驗,顧客好評率達80%。
意義表達準確;文本呈現良好。
適用於翻譯要求統一、工作量大的翻譯任務。
標準價格。