服務詳情
●產品:行銷傳播資料的翻譯或創譯,品牌名稱、口號、公司名稱等的創譯。
●與常規翻譯不同,此翻譯環節更注重行銷傳播的有效性,要求更短的交付時間和更深入的互動;來源文字往往長度較短,但發布頻率較高。
●加值服務:為每位長期客戶提供專屬風格指南、術語庫和翻譯記憶庫;定期溝通公司文化、產品、風格偏好、行銷意圖等。
●服務細節:及時回應和交付、廣告。法律禁止檢查,為每個長期客戶固定翻譯和作家團隊。
●TalkingChina的專業性已充分強化,擁有豐富的與市場/企業傳播部門合作的經驗。和廣告公司。
部分客戶
贏創/巴斯夫/伊士曼/帝斯曼/3M/朗盛企業傳播部
Under Armour/Uniqlo/Aldi 電商部
行銷部
LV/古馳/芬迪
國航/南航行銷部
福特/蘭博基尼/寶馬企業傳訊部
奧美上海和北京專案團隊/藍色遊標/Highteam
赫斯特傳媒集團