行銷傳播翻譯。
為了提高行銷傳播效率
提供行銷傳播文案、標語、公司或品牌名稱等的翻譯、創譯或文案撰寫服務。擁有 20 年成功服務於各行業 100 多家公司行銷部門的經驗。
服務詳情
●產品:行銷傳播資料的翻譯或創譯,品牌名稱、標語、公司名稱等的創譯。
●與常規翻譯不同,這種翻譯方式更注重行銷傳播的有效性,要求更短的交付時間和更深入的互動;源文本通常篇幅較短,但發布頻率較高。
●加值服務:為每位長期客戶提供專屬風格指南、術語庫和翻譯記憶庫;定期溝通公司文化、產品、風格偏好、行銷意圖等。
●服務詳情:及時回應和交付,廣告法律禁令檢查,為每位長期客戶配備固定的翻譯和撰稿團隊。
●TalkingChina 的專長得到了充分強化,我們在與行銷/企業傳播部門和廣告公司合作方面擁有豐富的經驗。
部分客戶
贏創/巴斯夫/伊士曼/帝斯曼/3M/朗盛集團企業傳播部
Under Armour/Uniqlo/Aldi 的電子商務部門
市集部
LV/Gucci/Fendi
中國國航/中國南方航空公司市場部
福特/蘭博基尼/寶馬公司企業傳播部
奧美上海和北京/BlueFocus/Highteam 專案團隊
赫斯特傳媒集團