華特迪士尼

自2006年起,TalkingChina一直為迪士尼中國公關部提供新聞稿翻譯服務。 2006年底,TalkingChina承接了音樂劇《獅子王》的完整劇本翻譯工作,包括字幕等。從劇中每個角色的中文命名,到每一句台詞的翻譯,TalkingChina都力求精益求精。迪士尼強調翻譯的效率和語言風格是翻譯任務的關鍵。

2011年,華特迪士尼(廣州)選擇TalkingChina為其長期翻譯供應商。截至目前,TalkingChina已累計為迪士尼提供500萬字的翻譯服務。在口譯方面,TalkingChina主要提供英語和日語口譯服務。在上海迪士尼度假區建設期間,TalkingChina提供了現場口譯派遣服務,並獲得了客戶的好評。


發佈時間:2026年5月9日