以下內容是通過機器翻譯轉換為中國來源的,而無需編輯後編輯。
TalkingChina於去年4月與Fudan University(以下稱為“中山醫院”)的中山醫院建立了翻譯合作。在合作框架下,TalkingChina主要為中國醫院提供從中文到英語的促銷材料的翻譯服務,協助醫院在國際傳播領域的語言支持。
中東醫院成立於1937年,以紀念中國民主革命的先驅Sun Yat Sen博士的名字命名。它是由中國人建立和管理的最早的大型通用醫院之一。該醫院是由福丹大學(Fudan University)隸屬的全面教學醫院,由教育部,國家衛生委員會和上海市政府政府共同建造和管理。它也是上海第一批A級醫院之一。
TalkingChina是一家總部位於上海的企業,已深入參與醫學翻譯領域已有20多年了。它在深圳,北京和紐約設有分支機構,並致力於為全球製藥和生命科學行業的合作夥伴提供一流的翻譯,本地化和海外解決方案。
多年來,TalkingChina提供了服務,例如用於藥物應用和註冊的翻譯,醫療設備出口的多語言翻譯,醫療論文和研究報告的翻譯等;同時解釋,連續解釋,會談,審計解釋等。合作單位包括但不限於:西門子,Eppendorf AG,Santen,Sartorius,Sartorius,Jiahui Health,Charles River,Huadong Medicine,Huadong Medicine,Genzhen Samii Medical Center,United Imation, CSSPC,CSSPC,CSSPC,CCSPC,CSSPC,CSSPC,CSSPC,CSSPC,CSSPC,CSSPC,CSSPC,CSSPC,CSSPC,CSPC,CSPC,CSPC,CSPC ,Innolcon,Ezisurg Medical,Parkway等。通過與這些企業的合作,TalkingChina積累了豐富的行業經驗。
將來,TalkingChina將繼續深入研究醫學翻譯領域,使全球製藥和生命科學行業的合作夥伴能夠在全球市場上取得更大的成功。
發佈時間:2月14日至2025年