以下內容由機器翻譯從中文翻譯版翻譯而來,未經後製編輯。
4月25日,以「新能源汽車」為主題的中日韓交流會吸引了許多業界專家和企業代表的蒞臨。 TalkingChina總經理蘇楊女士作為嘉賓出席了此次盛會,旨在深入了解新能源汽車行業發展趨勢,與行業精英探討前沿話題,更好地服務相關企業客戶。

大會開始,孫錫金會長致詞介紹了上海市與豐田汽車公司的策略合作。其中,豐田雷克薩斯整車工廠落腳上海金山工業園區,為本土新能源汽車產業發展注入了新的活力。在智慧駕駛領域,中國汽車流通協會張宏先生從銷售數據、技術路線、政策法規、市場規模等多個維度進行了深入分析,闡述了中國的規模優勢、生態優勢以及美國在技術創新和全球化方面的特點。中智達科技集團總經理助理沈琪先生分享了安徽工廠引進日本先進設備、打造數位化生產線以及在泰國設立工廠的案例,展示了中國新能源汽車產業的全球佈局和技術實力。韓國專家魏狀元先生分析了新能源整車及KD件出口的優劣勢,為企業出口策略提供參考。
身為汽車產業資深翻譯服務供應商,唐能翻譯與BMW、福特、福斯、重慶長安、Smart汽車、比亞迪、安博福、吉視等眾多知名車企及汽車零件公司建立了穩定的合作關係。唐能翻譯提供的翻譯服務涵蓋全球80餘種語言,包括但不限於英語、德語、法語、西班牙語、義大利語、葡萄牙語、阿拉伯語等,服務內容涉及市場宣傳資料、技術文檔、用戶手冊、維修手冊、官網多語翻譯等各類專業文檔,充分滿足汽車企業在全球化進程中的多語種翻譯需求。
在企業國際化方面,唐語翻譯憑藉著多年的經驗累積和專業的團隊,為許多企業解決了多語言國際化難題。無論是歐美主流市場,或是東南亞、拉丁美洲、中東等地區,唐語翻譯都能實現全語言覆蓋。在印尼語翻譯領域,唐文翻譯累積了數百萬筆翻譯,展現了其在特定語種的專業實力。

未來,唐能翻譯將繼續秉承「唐能翻譯,走出去,成為世界一流」的理念,為更多海外企業提供優質的翻譯服務,助力其在全球市場取得更大的成功。
發佈時間:2025年5月6日