以下內容由機器翻譯自中文翻譯而來,未經人工編輯。
4月25日,以「新能源汽車」為主題的中日韓交流大會吸引了許多業內專家和企業代表。 TalkingChina總經理蘇陽女士作為嘉賓出席了此次盛會,旨在深入了解新能源汽車行業的發展趨勢,與行業精英探討前沿話題,更好地服務相關企業客戶。
會議開始,孫錫進主席致詞介紹了上海與豐田汽車公司的策略合作。其中,豐田雷克薩斯汽車工廠落腳上海金山工業園區,為當地新能源汽車產業發展注入了新的活力。在智慧駕駛領域,中國汽車經銷商協會的張宏先生從銷售數據、技術路線圖、政策法規、市場規模等多個維度進行了深入分析,闡述了中國在規模和生態方面的優勢,以及美國在技術創新和全球化方面的特點。中國智達科技集團副總經理沈琦先生分享了安徽工廠引進日本先進設備、建造數位生產線並在泰國建廠的案例,展現了中國新能源汽車產業的全球佈局和技術實力。韓國專家魏壯元先生分析了新能源車及KD零件出口的利弊,為企業出口策略提供了參考。
身為汽車產業資深翻譯服務商,TalkingChina Translation 已與BMW、福特、福斯、重慶長安、Smart Motors、比亞迪、安博福、吉仕等眾多知名汽車及零件企業建立了穩定的合作關係。 TalkingChina 的翻譯服務涵蓋全球 80 多種語言,包括但不限於英語、德語、法語、西班牙語、義大利語、葡萄牙語、阿拉伯語等。服務內容涵蓋各類專業文檔,例如行銷資料、技術文檔、使用者手冊、維修手冊以及官方網站的多語言翻譯,充分滿足汽車企業在全球化進程中的多語言翻譯需求。
在企業國際化方面,憑藉多年的經驗和專業的團隊,TalkingChina已為許多企業解決了多語言國際化難題。無論是歐美主流市場,或是東南亞、拉丁美洲、中東等地區,TalkingChina都能實現語言的全面覆蓋。在印尼語翻譯領域,TalkingChina已累積了數百萬條譯文,充分展現了其在特定語言方面的專業實力。
未來,TalkingChina將繼續秉承「TalkingChina翻譯,走向全球,成為全球企業」的理念,為更多海外企業提供高品質的翻譯服務,幫助它們在全球市場取得更大的成功。
發佈時間:2025年5月6日