TalkingChina 為 Gartner 會議提供同聲傳譯服務

以下內容由機器翻譯從中文翻譯版翻譯而來,未經後製編輯。

5月21日,Gartner 2025大中華區高階主管交流會在上海盛大召開,作為Gartner連續10年的官方語言服務合作夥伴,唐語再次為本次大會提供全程同聲傳譯服務。

Gartner 會議-1

本屆大會以「乘勢變革,務實前行」為主題,聚焦人工智慧、數位科技、領導力等前沿話題,吸引了許多來自大中華區的首席資訊長、企業高管及行業領袖,共同探討企業如何在複雜多變的環境中以結果為導向驅動業務增長。

Gartner 會議-3

本次大會活動豐富多彩,包括主題演講、全球分析師洞察、圓桌論壇、一對一專家交流會、雞尾酒會等。來自全球各地的Gartner頂級分析師輪流登台分享最新研究成果與落地指南,協助與會高層將關鍵任務轉化為可衡量的商業價值。

Gartner 會議-4
Gartner 會議-5

唐語翻譯甄選擁有深厚IT及顧問業背景的資深同聲傳譯人員,確保複雜的技術概念和策略洞察的零損耗傳遞。唐文翻譯與Gartner的合作始於2015年,雙方簽署了長期框架協議。十年來,唐文翻譯已為Gartner翻譯了近千萬字的行業報告、市場研究等各類文本,涵蓋金融、科技、IT、政府、法律五大行業;在口譯方面,唐語翻譯每年為Gartner大中華區峰會、全球網絡研討會、客戶溝通會等線下/線上活動提供數百場同聲傳譯和交替傳譯服務。


發佈時間:2025年7月28日