TalkingChina 為 2025 騰訊全球數位生態大會提供多語言同聲傳譯服務

以下內容由機器翻譯自中文翻譯而來,未經人工編輯。

2025年9月16日,騰訊全球數位生態大會在深圳國際會展中心盛大開幕。 TalkingChina Translator以專業的態度為此次科技盛會注入了高效的溝通活力,憑藉專業的團隊和先進的口譯設備,為大會提供了高品質的多語種同聲傳譯服務。

本次會議的主題是“智能·走向遠方”,旨在探討如何利用自主創新技術幫助數千個行業發掘智能化和國際化的新機遇,匯聚100多位行業專家的智慧分享,解讀全球技術和產業發展的新趨勢,並探索各行業的最佳實踐。

過去一年,人工智慧發展的重心已從探索「模型規模」轉向全面追求「應用價值」。人工智慧正褪去技術術語的外衣,悄悄從一個備受爭議的概念成長為切實可用的生產力夥伴。產業的焦點不再只是“參數有多大”,而是“使用起來有多流暢”——人工智慧能否真正融入場景並解決問題,已成為衡量其價值的新標準。在本次大會上,騰訊提出了人工智能賦能的兩條清晰路徑:一條是“讓經典更智能”,借助人工智能技術,騰訊會議、騰訊文檔等成熟產品將更加高效便捷;另一條是“面向未來”,透過CodeBuddy、騰訊元寶等原生應用,探索新的交互方式,拓展增量市場。

在高峰會主會場,TalkingChina提供了英語、日文和韓文的同聲傳譯服務。譯員們專注於以精確流暢的譯本即時傳遞高峰會的核心思想和前沿訊息,其專業穩定的表現充分展現了TalkingChina在多語種同聲傳譯領域的雄厚實力和豐富經驗。同時,TalkingChina也為其他八個專題會議提供了中英同聲傳譯服務。譯員們憑藉著紮實的語言功底和專業的態度,為各領域的深入探討搭建了溝通橋樑。此外,TalkingChina提供的同聲傳譯設備也備受好評。設備的穩定運作確保了同聲傳譯過程的高效性和穩定性,使每位與會者都能清楚地接收到譯文內容。

TalkingChina在同聲傳譯領域的卓越表現源自於多年來在業界的辛勤耕耘和持續精進。在2010年上海世博會同聲傳譯服務計畫中,TalkingChina以專業譯者的身份脫穎而出,為國際盛會貢獻了精準的溝通能力。連續十年為上海國際電影節和電視節提供專業翻譯支持,進一步鞏固了其在同聲傳譯領域的權威地位。 TalkingChina翻譯始終致力於提供專業、準確、高效的翻譯服務,協助各類國際交流活動的順利開展,成為跨語言溝通領域堅實的後盾。

此後,TalkingChina將繼續擴大服務範圍,提高翻譯質量,為更多國際活動和交流合作計畫提供支持,為全球化的深度交流與發展做出更大貢獻。


發佈時間:2025年10月28日