TalkingChina已成功完成2025年上海國際電影電視節的翻譯計畫。

以下內容由機器翻譯自中文翻譯而來,未經人工編輯。

2025年6月27日,在第30屆上海電視節「玉蘭花」頒獎典禮落下帷幕之際,作為官方指定語言服務提供者的TalkingChina圓滿完成了上海國際影視節的翻譯工作。自2016年首次得標以來,這已是TalkingChina連續第十年為這場國際影視盛會提供專業翻譯服務。

第27屆上海國際影展金爵獎於6月21日揭曉。吉爾吉斯影片《黑、紅、黃》榮獲最佳影片獎,日本片《夏日沙灘》與中國影片《漫漫長夜》共同獲得評審團獎。中國導演曹寶平以《逃亡》第二次榮獲最佳導演獎,萬茜以《漫漫長夜》榮獲最佳女主角獎,葡萄牙演員若澤馬丁斯以《回憶的味道》榮獲最佳男主角獎。本屆影展創下參賽作品數量新紀錄,共收到來自119個國家和地區的3900多部影片。主競賽單元的12部入圍影片中,有11部為全球首映,凸顯了影展的國際影響力。

在第30屆上海電視節「玉蘭花開」頒獎典禮上,《我的阿爾泰》獲得評審團獎和最佳原創劇本獎,《西北歲月》獲得評審團獎和最佳男主角獎,《我是刑偵警​​官》獲得評審團獎和最佳原創劇本獎,宋佳憑藉在《山花盛開時》中飾演張桂梅一角憑藉該劇獎,費振興旺。

今年,TalkingChina提供了全面專業的翻譯服務,涵蓋多個重要環節,包括:金禧獎主席、亞洲新加坡獎評委、電視節評委全程陪同翻譯、15場以上論壇同聲傳譯、30多場新聞發布會及開幕式閉幕式交替傳譯、60萬字以上的文本翻譯,以及涉及11種語言(英語、法語的西班牙語、俄語)。這次影視節充分展現了TalkingChina在多語種翻譯領域的雄厚實力和豐富經驗,滿足了影視節國際交流的多元化需求,幫助主辦單位、嘉賓和媒體建立良好的溝通關係,並使全球媒體能夠準確報道影視節的亮點和成果。

上海國際影視節作為上海都會文化的閃亮名片,歷經多年發展,影響力與日俱增。它在促進國內外影視文化交流、推動影視產業繁榮發展方面發揮重要作用。 TalkingChina有幸連續十年深度參與其中,見證了中國影視產業的持續進步與創新,也為全球影視文化的交流與融合貢獻力量。

未來,TalkingChina將持續秉承專業、高效、精準的服務理念,為各類影視活動提供全面的翻譯支持,保障更多優秀影視作品的誕生與發展,並與全球影視同行攜手,共同展望並助力上海國際影視節在未來更加輝煌燦爛。


發佈時間:2025年7月10日