TalkingChina 成功完成2025上海國際電影電視節翻譯項目

以下內容由機器翻譯從中文翻譯版翻譯而來,未經後製編輯。

2025年6月27日,隨著第30屆上海電視節「白玉蘭綻放」頒獎典禮落下帷幕,唐語翻譯作為官方指定語言服務商,圓滿完成了上海國際電影電視節的翻譯工作。這標誌著唐語翻譯自2016年首次得標以來,連續第十年為此國際影視盛會提供專業的翻譯支援。

第27屆上海國際影展金爵獎於6月21日揭曉。吉爾吉斯影片《黑紅黃》榮獲最佳影片獎,日本影片《夏日的沙灘》和中國影片《長夜將盡》共同獲得評審團獎。中國導演曹保平以《逃亡》再次榮獲最佳導演獎,萬茜以《長夜將盡》榮獲最佳女主角獎,葡萄牙演員何塞馬丁斯以《回憶錄》榮獲最佳男主角獎。本屆影展再創佳績,共收到來自119個國家的3,900多部參賽影片。主競賽單元12部入圍作品中,11部為全球首映,展現了影展的國際影響力。

第30屆上海電視節「白玉蘭花開」頒獎典禮上,《我的阿勒泰》榮獲最佳華語電視劇獎,《西北歲月》榮獲評審團獎和最佳男主角獎,《我是刑偵官》榮獲評審團獎和最佳劇本(原創)獎,宋佳榮美首榮獲榮開時主角獎首榮獲榮獎,得主榮獲榮獲。

今年TalkingChina提供了全面專業的翻譯服務,涵蓋多個重要環節,包括:金禧獎主席、亞洲新加坡獎評委、電視節評委全程陪同翻譯、15+場論壇同聲傳譯、30+場新聞發布會及開閉幕式交替傳譯、60萬字文字+翻譯,以及11個西班牙語筆譯、英語、德語、德語、語言、波斯語、波斯語、意大利語、語言筆譯、義大利語、波斯語、義大利語)。本次影視節充分展現了TalkingChina在多語種翻譯領域的深厚實力與豐富經驗,滿足了影視節國際交流的多元需求,幫助主辦單位、嘉賓、媒體建立良好的溝通關係,讓全球媒體精準報道影視節的精彩內容與成果。

上海國際電影電視節作為上海城市文化的閃亮名片,歷經多年發展,影響力與日俱增,在促進國內外影視文化交流、推動影視產業繁榮發展等方面發揮著重要作用。 TalkingChina有幸連續十年深度參與其中,見證了中國影視產業的不斷進步與創新,也為全球影視文化的交流與融合貢獻力量。

未來,TalkingChina將繼續秉承專業、高效、精準的服務理念,為各類影視活動提供全方位的翻譯支持,為更多優秀影視作品的誕生和發展保駕護航,與全球影視同仁攜手期待並助力上海國際電影電視節在未來綻放更加璀璨的光芒。


發佈時間:2025年7月10日