以下內容由機器翻譯自中文翻譯而來,未經人工編輯。
最近,談中國收到官方通知中國翻譯家協會影視翻譯委員會成功加入該委員會成為單位成員,標誌著 TalkingChina 在電影電視翻譯和國際交流領域的專業實力得到了行業平台的認可。
電影與電視翻譯委員會是重要的分支中國翻譯協會該機構專注於產業細分領域,旨在匯聚國內影視翻譯和國際傳播領域的高素質力量,推動優質中國影視作品走向世界,並提升中華文明傳播的影響力。 TalkingChina被任命為單位委員會成員,不僅是對公司過去在影視翻譯和多媒體在地化領域所取得成就的認可,也意味著公司未來將更深入地參與行業標準建設和學術實踐交流。
多年,談中國本公司為許多影視作品提供了高品質的翻譯服務,並協助中國影視內容走向國際市場。除曾為中央電視台影視翻譯計畫服務三年,並連續第九年作為官方指定翻譯供應商成功為上海國際電影節和電視節提供翻譯服務外,翻譯內容還包括現場同聲傳譯及設備、交替傳譯、陪同及相關影視劇翻譯、會議期刊翻譯等。談中國也曾從事企業宣傳品、培訓課件、大公司產品說明等視訊在地化工作,並在「技術+人文」融合的影視翻譯新生態領域累積了豐富的經驗。
談中國在語言服務業累積了超過20年的專業經驗。這次電影電視翻譯委員會成員的擴充更提升了…“談論中國”翻譯協會平台上的多重資格認證矩陣。影視翻譯不僅是語言轉換,更是文化橋樑。談中國將以影視翻譯委員會成員為新的起點,與委員會同仁攜手合作,共同推動中國影視翻譯產業的標準化、專業化和國際化發展。透過精準地進行地道的語言轉換,讓更多中國故事跨越文化界限,實現高效傳播。
發佈時間:2026年2月13日
