2014年6月18日至19日,第三屆太湖世界文化論壇在上海舉行。通譯中國為論壇的8個會場提供了900台同聲傳譯設備的安裝與管理服務。為了滿足此次高端國際會議的需求,通譯中國向與會者分發了600多份中、中、法三語版的《同聲傳譯設備使用說明》。每個會場至少配備2名技術人員負責耳機的發放與回收。會後,通譯中國收到客戶的書面確認:“非常感謝貴公司團隊在太湖世界文化論壇上的鼎力支持。項目的成功完成離不開貴公司全體團隊的專業精神。”
發佈時間:2026年5月13日
2014年6月18日至19日,第三屆太湖世界文化論壇在上海舉行。通譯中國為論壇的8個會場提供了900台同聲傳譯設備的安裝與管理服務。為了滿足此次高端國際會議的需求,通譯中國向與會者分發了600多份中、中、法三語版的《同聲傳譯設備使用說明》。每個會場至少配備2名技術人員負責耳機的發放與回收。會後,通譯中國收到客戶的書面確認:“非常感謝貴公司團隊在太湖世界文化論壇上的鼎力支持。項目的成功完成離不開貴公司全體團隊的專業精神。”