TalkingChina參與跨文化交流線下活動回顧

以下內容由機器翻譯從中文翻譯版翻譯而來,未經後製編輯。

2月15日,上週六,唐能翻譯深圳分公司的Joanna在福田參加了一場約50人的線下活動,主題為「走出去的浪潮中,企業家如何提升跨文化溝通能力」。以下是本次活動的簡要回顧。

走出去浪潮中,企業家如何提升跨文化溝通能力──語言是文化的重要組成部分與載體。作為語言服務行業的一員,了解深圳走出去的企業家或專業人士在想什麼、做什麼,至關重要。

Sandy Kong 出生於中國大陸,後來在香港長大並接受教育。從最初的矽谷假期實習,到創業初期管理菲律賓員工,再到如今負責 AI 筆記本產品 10 年,她分享了幾段跨文化溝通的經驗:

除了需要克服時差、當地文化等客觀差異外,

1.面對面是與來自任何文化的人交流的最佳方式;

2. 專業態度-無論產品或服務是什麼,處於什麼階段,始終保持專業態度;

3. 建立信任:最快的方式是透過社群媒體,例如海外用戶使用的領英。如果雙方有共同的朋友,或是我們的服務有推薦人,就能很快獲得別人的信任;
4.如果溝通上出現誤解,解決方法是保持開放的心態,設身處地為他人著想,積極溝通,尤其不要想當然地認為別人有問題,最好直接表達。
英道是提升企業海外營運效率的工具,其華南區域經理蘇芳擁有16年的銷售經驗,她分享道,面對不同的目標客戶,企業的文化支撐如同燈塔般指引方向。
路可森智能的商務拓展經理Cecilia表示,海外學習的經驗增強了她拓展原本較內向的海外業務的信心和能力。不同地區的客戶溝通風格往往有所不同。例如,歐洲客戶會透過官網了解公司和產品,然後再決定是否要諮詢,而亞洲客戶則更傾向於直接溝通。

嘉賓分享結束後,沙龍環節分為三個小組進行,進行更多面對面的交流。
很高興認識一群年輕人,有深圳大學英語專業的研究生,有計劃拓展越南市場的行業研究員,有針對中東地區的遊學項目創始人,有熱愛跨境支付行業、開始自學西班牙語的語言愛好者等等。大家覺得,雖然在人工智慧時代,技術迭代速度很快,看似無所不能,但在語言和文化交流方面,大家都希望擁有更多力量,而不是完全被人工智慧束縛。每個人都需要思考,自己能在哪個區隔領域佔有一席之地。


發佈時間:2025年2月25日