以下內容由機器翻譯自中文翻譯而來,未經人工編輯。
近日,第十八屆上海國際高端包裝展覽會(LUXE PACK Shanghai 2026)在上海展覽中心盛大開幕。本屆展會以創新、永續發展、藝術性和跨產業靈感四大核心主題為中心,吸引了180家世界領先的包裝供應商和5000多名行業專業人士,促進了全球包裝行業的高端交流。


在本次盛會上,官方語言服務夥伴 TalkingChina 再次憑藉其卓越的專業能力,為國際溝通提供了順暢無阻的保障。憑藉多年來為上海國際包裝展 (LUXE PACK Shanghai) 提供全方位支援的經驗,TalkingChina 提供了包括中英同聲傳譯、人工智慧同聲傳譯、交替傳譯以及口譯設備租賃在內的全方位現場語言服務。透過部署人機結合的混合語言解決方案,TalkingChina 團隊確保了所有展會環節資訊的準確無誤傳遞。

利用人工智慧提升效率,並透過人工口譯保障品質與精準度。憑藉其內部團隊在展覽口譯領域的深厚經驗和前沿技術,TalkingChina 確保專業的語言轉換和細緻入微的語境理解,為中西方各方搭建高品質的溝通橋樑,促進思想和表達的交流。這充分展現了 TalkingChina 在高端商務場景的人工智慧應用和營運管理方面的領先能力,也與世博會的核心使命——促進全球產業精英之間的高效思想交流——不謀而合。

作為一家經驗豐富的時尚奢侈品行業語言服務提供商,TalkingChina多年來與全球三大奢侈品集團——LVMH、開雲集團和歷峰集團保持著深入的合作關係,為路易威登、迪奧、嬌蘭、古馳和江詩丹頓等標誌性品牌提供長期翻譯服務。在筆譯方面,TalkingChina組建了一支專業的翻譯團隊,專注於高水準的創意文案撰寫和品牌故事講述,確保從產品手冊到品牌理念的每一個字都精準傳達出奢華美學的精髓。

TalkingChina 擁有一支專業的翻譯團隊和豐富的行業經驗,每年完成超過 1000 個口譯專案。本公司為包括 100 多家世界 500 強企業在內的全球客戶提供優質的文件翻譯、在地化和現場口譯服務,協助客戶在國際商務活動中實現無縫溝通。

從同聲傳譯和會議設備提供,到筆譯支援和人工智慧技術集成,TalkingChina 透過其一站式語言服務解決方案,為高端展會的溝通提供了可靠的支柱。
發佈時間:2026年6月8日