訊息
-
TalkingChina參與並主辦新書《人人都會的翻譯技巧》發表會暨語言模型賦能沙龍活動
2025年2月28日晚,《人人都會用的翻譯技術》新書發表會暨語言模型賦能翻譯教育沙龍成功舉辦,唐能翻譯公司總經理蘇洋女士在…閱讀更多 -
如何學習和練習中文到印尼語的翻譯?
以下內容由機器翻譯從中文翻譯而來,未經後製編輯。在不同文化背景下,中印尼之間的翻譯需求日益增長。印尼是東南亞的一個大國,在經濟和政治上都佔有重要地位。閱讀更多 -
會議同聲傳譯的關鍵技術和應用挑戰有哪些?
以下內容由機器翻譯從中文翻譯而來,未經後製編輯。同聲傳譯是一種動態翻譯方式,常用於國際會議、論壇等場合。它要求譯者將演講者的內容翻譯成…閱讀更多 -
TalkingChina參與跨文化交流線下活動回顧
以下內容由機器翻譯從中文翻譯而來,未經後製編輯。 2月15日,上週六,TalkingChina翻譯深圳分公司的Joanna參加了在福田舉行的一場約50人的線下活動,他們…閱讀更多 -
TalkingChina為中山醫院提供翻譯服務
以下內容由機器翻譯從中文翻譯而來,未經後製編輯。 TalkingChina於去年4月與復旦大學附屬中山醫院(以下簡稱「中山醫院」)建立了翻譯合作關係。根據…閱讀更多 -
同聲傳譯服務如何提升國際會議的溝通效率與體驗?
以下內容由機器翻譯從中文翻譯而來,未經後製編輯。同聲傳譯是一種即時翻譯技術,主要用於國際會議、研討會等多語言溝通場合。透過高效的語言溝通,將語言與現場觀眾的互動轉化為即時對話,從而提高溝通效率。閱讀更多 -
如何提升日語同聲傳譯的準確性和流利度?
以下內容由機器翻譯從中文翻譯而來,未經後製編輯。同聲傳譯是一項高水準的翻譯技能,不僅要求譯者俱備紮實的語言基礎,也要求譯者俱備卓越的即時訊息處理能力。尤其…閱讀更多 -
TalkingChina再次榮登上海市服務貿易出口優質單位榜單
以下內容由機器翻譯自中文原文,未經後製編輯。近日,市府商務委會同相關部門完成了2024年度上海市商務高品質發展專款的申報與審核工作…閱讀更多 -
TalkingChina為2024年中國「最美的書」評選提供口譯服務
以下內容由機器翻譯自中文翻譯,未經後製編輯。近日,2024中國「最美的書」評選結果揭曉,來自全國8個省市21家出版單位的25本書入選…閱讀更多 -
商務同聲傳譯如何提升國際會議的溝通效率與跨文化理解?
以下內容由機器翻譯從中文翻譯而來,未經後製編輯。商務同聲傳譯作為一種特殊的語言服務,已成為國際會議和商務談判中不可或缺的重要組成部分。它不僅可以消除…閱讀更多 -
緬甸文翻譯成中文的技巧和常見誤解有哪些?
以下內容由機器翻譯從中文翻譯而來,未經後製編輯。在文化脈絡下,語言溝通變得越來越重要。緬甸語作為東南亞國家緬甸的語言,有著複雜的語言結構和文化背景…閱讀更多 -
越南語翻譯成中文的常用技巧和注意事項有哪些?
以下內容由機器翻譯從中文翻譯而來,未經後製編輯。在中越兩國文化交流日益頻繁的今天,越南語作為越南的官方語言,在翻譯需求方面越來越受到重視…閱讀更多