在地化服務提供遊戲翻譯服務

介紹:

遊戲翻譯不僅要求譯者俱備較高的外語水平,還要求譯者掌握遊戲相關的專業知識,並運用玩家的語言進行翻譯,提升使用者的參與度。


產品詳情

產品標籤

產業關鍵字

遊戲翻譯及在地化、遊戲配音服務、舞台劇轉錄及翻譯及字幕製作、遊戲使用者介面翻譯及在地化、全球電競賽事口譯、遊戲歌詞翻譯

TalkingChina的解決方案

化工、礦產、能源產業專業團隊

唐可翻譯為每位長期客戶組建了一支多語種、專業化、固定化的翻譯團隊。除了擁有在化工、礦產和能源行業擁有豐富經驗的譯員、編輯和校對人員外,我們還配備了技術審校人員,他們具備該領域的專業知識、專業背景和翻譯經驗,主要負責術語校對、解答譯員提出的專業技術問題以及進行技術把關。
TalkingChina 的製作團隊由語言專家、技術把關人、在地化工程師、專案經理和桌面排版人員組成。每位成員都擁有各自負責領域的專業知識和行業經驗。

由母語翻譯人員完成的市場溝通翻譯和英語到外語的翻譯

這領域的傳播涉及全球多種語言,唐能翻譯的兩款產品:市場傳播翻譯和母語譯員英譯外翻譯正是針對這一需求,完美解決了語言和營銷效果兩大痛點。

透明的工作流程管理

唐能翻譯的工作流程可客製化,在專案開始前對客戶完全透明。我們為該領域的專案實施「翻譯 + 編輯 + 技術審核(針對技術內容) + 桌面排版 + 校對」的工作流程,並且必須使用 CAT 工具和專案管理工具。

客戶特定的翻譯記憶庫

唐能翻譯為每位消費品領域的長期客戶建立專屬的風格指南、術語庫和翻譯記憶庫。並使用雲端 CAT 工具檢查術語不一致問題,確保團隊共享客戶專屬語料庫,從而提高效率和品質穩定性。

基於雲的 CAT

翻譯記憶透過CAT工具實現,利用重複語料庫,減少工作量,節省時間;可以精確控制譯文和術語的一致性,特別是在由不同的譯員和編輯人員同時進行翻譯和編輯的項目中,可以保證譯文的一致性。

ISO認證

唐可翻譯是業界優秀的翻譯服務供應商,已通過ISO 9001:2008和ISO 9001:2015認證。唐可翻譯將憑藉其18年來服務超過100家財富500強企業的專業知識和經驗,幫助您有效解決語言問題。

案件

開心互娛是一家擁有全球遊戲研發、發行及營運經驗的高科技企業,尤其擅長動作類遊戲、MMO遊戲和RPG遊戲。

唐能翻譯公司於2019年開始與他們合作,主要提供遊戲文本中韓文、中英文翻譯服務。

遊戲翻譯服務01

開心互娛是一家擁有全球遊戲研發、發行及營運經驗的高科技企業,尤其擅長動作類遊戲、MMO遊戲和RPG遊戲。

唐能翻譯於2019年開始與之合作,主要進行遊戲文本中韓文、中英文翻譯。

遊戲翻譯服務02

莉莉絲遊戲成立於2013年,旗下遊戲名列「中國遊戲公司營收榜」第三名,2020年1-4月名列「中國遊戲公司出海收入榜」榜單第一名。

唐能翻譯社將於2022年與其簽訂合作協議,為其提供翻譯服務。

遊戲翻譯服務03

我們在這個領域做什麼

唐可翻譯為化學、礦產和能源產業提供11個主要翻譯服務產品,其中包括:

遊戲敘事

使用者介面

使用者手冊

畫外音/字幕/配音

行銷文件

法律文件

全球電競賽事解讀


  • 以前的:
  • 下一個:

  • 在這裡寫下您的訊息並發送給我們