遊戲翻譯服務 - 本地化服務提供商

介紹:

遊戲翻譯不僅要求翻譯人員具有高水平的外語技能,而且還要求他們掌握與遊戲相關的特定知識。它還要求使用玩家的語言來增強用戶的參與度。


產品細節

產品標籤

這個行業的關鍵字

遊戲翻譯與本地化,遊戲配音服務,舞台遊戲轉錄和翻譯和字幕,遊戲用戶界面翻譯與本地化,全球電子競技事件詮釋,遊戲歌詞翻譯

說話的解決方案

化學,礦產和能源行業的專業團隊

TalkingChina Translation為每個長期客戶建立了一個多語言,專業和固定的翻譯團隊。除了在化學,礦產和能源行業方面擁有豐富經驗的翻譯人員,編輯和校對者,我們還擁有技術審閱者。他們在該領域具有知識,專業背景和翻譯經驗,他們主要負責糾正術語,回答翻譯人員提出的專業和技術問題以及進行技術守護。
TalkingChina的生產團隊由語言專業人士,技術看門人,本地化工程師,項目經理和DTP員工組成。每個成員在他/她負責的領域都有專業知識和行業經驗。

本地翻譯人員完成的市場通信翻譯和英語到外交語言翻譯

該領域的交流涉及世界各地的許多語言。 TalkingChina Translation的兩種產品:市場通信翻譯和英語到外交語言翻譯由本地翻譯人員完成的,特別回答了這種需求,完美地解決了語言和營銷效率的兩個主要痛苦點。

透明的工作流程管理

TalkingChina翻譯的工作流是可定制的。在項目啟動之前,它對客戶完全透明。我們為該域中的項目實施“翻譯 +編輯 +技術審查(對於技術內容) + DTP +校對”工作流程,並且必須使用CAT工具和項目管理工具。

特定於客戶的翻譯內存

TalkingChina Translation為消費品域中的每個長期客戶端建立了獨家風格指南,術語和翻譯記憶。基於雲的貓工具用於檢查術語不一致,確保團隊共享特定於客戶的語料庫,提高效率和質量穩定性。

基於雲的貓

CAT工具實現了翻譯內存,該工具使用重複的語料庫減少工作量並節省時間;它可以精確控制翻譯和術語的一致性,尤其是在不同翻譯人員和編輯的同時翻譯和編輯的項目中,以確保翻譯的一致性。

ISO認證

TalkingChina Translation是該行業中出色的翻譯服務提供商,已通過ISO 9001:2008和ISO 9001:2015認證。 TalkingChina將利用其專業知識和經驗在過去18年中為100多家Fortune 500公司提供服務,以幫助您有效地解決語言問題。

案件

Happy Interactive Entertainment是一家高科技企業,具有全球遊戲開發,分銷和運營方面的經驗。該公司擅長於動作遊戲類別,MMO和RPG遊戲類別。

Tang Neng Translation Company於2019年開始與之合作,主要將游戲文本從中文和中文翻譯成英國服務。

遊戲翻譯服務01

Happy Interactive Entertainment是一家高科技企業,具有全球遊戲開發,分銷和運營方面的經驗。該公司擅長於動作遊戲類別,MMO和RPG遊戲類別。

Tang Neng Translation於2019年開始與之合作,主要是將游戲文本從中文和中文翻譯成英文。

遊戲翻譯服務02

Lilith Games成立於2013年,其遊戲在“中國遊戲公司收入清單”中排名第三。從2020年1月到4月,它在“中國海外收入清單”列表中排名第一。

Tangneng Translation Agency將在2022年與IT簽署合作協議,並將為其提供翻譯服務。

遊戲翻譯服務03

我們在這個領域做什麼

TalkingChina Translation為化學,礦產和能源行業提供11種主要的翻譯服務產品,其中有:

遊戲敘述

使用者介面

用戶手冊

畫外音 /字幕 /配音

營銷文件

法律文件

全球電子競技事件解釋


  • 以前的:
  • 下一個:

  • 在這裡寫下您的消息並將其發送給我們